当前位置:笔速阁>都市言情>华娱:功夫之王> 第54章 顶峰相见
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第54章 顶峰相见(3 / 5)

成趣的,是黄博的拙态百出,却每每到最危险时刻都能化险为夷的搞笑场面。

观众在惊叹的同时,也爆发出一阵阵的笑声。

随后是一场接一场紧张刺激的打斗,场面不断升级,看得人热血沸腾。

作为一部动作片来说,打得爽是第一要点,林虎这部《拳霸》无疑做到了。

电影放映结束之后,日本大导演北野武感叹道:“好久没见到这么好的功夫了!”

北野武在亚洲名气极大,他这么夸赞,林虎身边的周讯和黄漪韵高兴坏了。

周讯是因为男朋友得到了大导演的夸赞。

而黄漪韵这次有个任务是帮林虎谈日韩的版权。

有了北野武这么一句话,跟日本片商谈判的时候就能顺利一些。

林虎听到北野武的话,却有点感慨。

因为在原时空,北野武有客串托尼贾的原版《泰拳》。

他演了地下拳馆的一个烟贩,在看到托尼贾出手后,对着镜头说了一句:“好久没见到这么好的功夫了。”

林虎没想到,变换了时空,这句话还是从这个老头的嘴里说出来了。

接下来其他导演们也发表了自己的看法。

吕克·贝松很兴奋,他说道:“这次来日本,遇到凉子小姐是很大的惊喜。”

这厮是带着广末凉子来看电影的,泡妞有一手。

广末凉子听到吕克·贝松提她的名字,高兴地一笑。

吕克·贝松继续说道:“但更大的惊喜原来在这里!林,你的身手矫健、凶狠,真是令人惊叹,果然如同片名一样,犹如丛林之虎。”

托尼贾原版的《拳霸》,泰语名叫《???????》,中文音译叫翁巴克,意思是电影中那尊佛像的名字。

《拳霸》这个名字是香港翻译的,香港最喜欢搞些神、圣、霸……之类的名字。

无论是泰语原名的

上一页 目录 +书签 下一页